In caso di disaccordi persistenti, qualsiasi disputa che potrebbe sorgere tra le parti sarà di competenza esclusiva dei tribunali competenti.
In case of persistent disagreement, any dispute that may arise between the parties shall fall within the exclusive jurisdiction of the competent courts.
Il presente Accordo e ogni altra questione relativa a quanto ivi contenuto sarà di competenza e verrà interpretata secondo le leggi di Malta.
GOVERNING LAW The Agreement and any matters relating hereto shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of Malta.
Fino alla fine del 2018 la riscossione del canone sarà di competenza della società Billag SA, cui subentrerà la società Serafe SA dal 2019.
Billag AG is responsible for collecting licence fees until the end of 2018, when this function will pass to Serafe AG.
CONTROVERSIA Qualsiasi controversia nascente dall’interpretazione e/o esecuzione del presente documento sarà di competenza del foro di Firenze.
Any controversy arising from the interpretation and/or performance of this document will be referred to the exclusive competence of the court of Florence.
La nomina dei Soci Onorari sarà di competenza del Consiglio di Amministrazione.
The appointment of Honorary members will be the responsibility of the Board of Directors.
In mancanza di accordo amichevole, si conviene espressamente che qualsiasi controversia relativa al contratto sarà di competenza esclusiva del Tribunale nella cui giurisdizione è situato il domicilio dell'editore.
If mutual agreement cannot be reached, it is of express agreement that any dispute concerning the contract will be the exclusive reserve of the Court at the place of residence of the Editor.
Il cliente accetta espressamente, con espressa rinuncia alla giurisdizione che può corrispondergli, che qualsiasi interpretazione o controversia derivante dal presente contratto sarà di competenza delle Corti e dei Tribunali di Madrid.
Customer expressly accepts, with express waiver of the jurisdiction that may correspond to him, that any interpretation or controversy resulting from this contract will be the competence of the Courts and Tribunals of Madrid.
Qualsiasi controversia derivante dall'esecuzione o dall'interpretazione del presente contratto sarà di competenza esclusiva del Tribunale di Commercio di Parigi.
For any dispute which arises related to the performance or interpretation of this contract, the Commercial Court of Paris shall have sole jurisdiction.
Questa Competizione e i presenti Termini e Condizioni sono regolati in base al diritto inglese e qualsiasi disputa insorta da questa Competizione o ad essa collegata sarà di competenza non esclusiva dei tribunali dell’Inghilterra e del Galles.
This competition and these Terms and Conditions are governed by English law and the courts of England and Wales shall have non-exclusive jurisdiction over any dispute arising out of or in connection with this Competition.
L'attuazione sarà di competenza dell'operatore/compagnia aerea.
The implementation will be the responsibility of the operator / airline.
Qualsiasi controversia sarà di competenza esclusiva dei tribunali di Liegi o, a esclusiva discrezione di BEA, delle giurisdizioni competenti dell’acquirente, a prescindere dal luogo di conclusione o esecuzione del contratto.
Any dispute shall be exclusively submitted to the Courts of Liège, or, at the sole choice of BEA, to the Courts of Buyer, wherever the agreement was entered into or has to be performed.
Il presente Accordo ed ogni altra questione relativa a quanto ivi contenuto sarà di competenza e verrà interpretata secondo le leggi Italiane.
This Agreement and any matters relating hereto shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of Malta.
Ogni controversia che dovesse insorgere tra il Cliente e easyhomes in relazione al Contratto sarà di competenza esclusiva del Foro di Milano.
All disputes that may arise between the Client and easyhomes, in relation to the Contract, will be subject to the exclusive jurisdiction of the Court of Milan.
Ogni controversia relativa all’interpretazione ed esecuzione della compravendita regolata dalle presenti condizioni generali di vendita sarà di competenza esclusiva ed inderogabile del Foro di Udine.
Any dispute regarding the interpretation and execution of the transaction regulated by these terms of sale may only, without exception, be settled before the Court of Udine.
Ogni controversia relativa all’applicazione, esecuzione, interpretazione e violazione del Contratto sarà di competenza del Foro di Siena ovvero, nel caso di cliente consumatore residente in Italia, di residenza del Cliente se questi è un consumatore.
Any dispute relating to the application, execution, interpretation and violation of the Contract will be the competence of the Court of Siena or, in the case of a consumer customer residing in Italy, of residence of the Customer if he is a consumer.
Per tutte le liti o controversie che non potranno essere risolte pacificamente, sarà di competenza il tribunale in base alla sede della Valamar.
The competent court determined according to the headquarters of Valamar shall have jurisdiction in all disputes that cannot be settled amicably.
In caso di disputa sull’interpretazione, esecuzione o validità di queste Condizioni Generali d’Uso, la questione sarà di competenza del Foro di Napoli.
In case of dispute over the interpretation, execution or validity of these General Terms of Use, the matter will be the responsibility of the Court of Naples.
Ogni controversia relativa all'applicazione, esecuzione, interpretazione e violazione del Contratto sarà di competenza del Foro di Napoli.
Any dispute relating to the application, execution, interpretation and violation of the Contract shall be subject to the jurisdiction of the Court of Naples.
Il valore complessivo della fornitura è pari a circa 1, 6 Milioni di Euro e sarà di competenza del biennio 2017-2018.
The total value of the supply amounts to approximately 1.6 Million Euros and will oversee the 2017-2018 biennium.
Qualsiasi controversia sarà di competenza esclusiva del foro francese di domicilio del Cliente, in mancanza del raggiungimento di un accordo amichevole tra il Cliente e MAJE.
Any dispute will fall under the exclusive competence of the French courts within the jurisdiction of the Customer's domicile, if no amicable agreement is reached between the Customer and MAJE.
Se le parti non pervenissero a trovare questo accordo amichevole, il disaccordo sarà di competenza esclusiva dei tribunali di Annecy e la legge applicabile alle presenti Condizioni generali sarà la legge francese.
If the parties are not able to agree a settlement, the dispute will fall within the sole jurisdiction of the Annecy courts and the law applicable to these General Conditions will be French law.
Ogni controversia che dovesse insorgere sarà sottoposta alla legge italiana e sarà di competenza del Foro di Milano.
Any controversy arising hereunder will be regulated by the Italian Law and will be settled in the competent court in Milan.
In caso di votazione su questioni di cui alle lettere “a” e “b” dell’articolo 17, la direzione dei lavori sarà di competenza di un membro di scelta al momento.
In the case of voting on matters dealt with in letters “a ” and ” b ” of Article 17, the direction of the work will be done by a member chosen at the time.
Ogni controversia relativa all'interpretazione o esecuzione delle presenti condizioni generali di vendita che non potrà essere risolta amichevolmente sarà di competenza esclusiva dei tribunali di Saint Nazaire (44).
Any dispute relating to the interpretation or execution of the present general conditions of sales which will be not resolved amicably will therefore be of the exclusive competence of the courts of Saint Nazaire (44).
Ogni controversia relativa all'applicazione, esecuzione, interpretazione e violazione del Contratto sarà di competenza del Foro di Lecce.
Any dispute regarding the application, execution, and breach of contract will be the responsibility of the Court of Lecce.
Dal 1° gennaio 2019 la riscossione del canone radiotelevisivo sarà di competenza della società Serafe SA.
With effect from 1 January radio and television licence fees will be collected by and television?
In caso di disputa sull'interpretazione, esecuzione o validità di queste Condizioni Generali d’Uso, la questione sarà di competenza delle Corti e dei Tribunali.
In case of a litigation concerning the interpretation, execution or validity of these General Conditions of Use, the Courts and Tribunals of the User shall be competent.
5.8 Foro competente L’Accordo è regolato dalla Legge italiana; ogni controversia connessa all’Accordo sarà di competenza esclusiva del Foro di Milano.
The Agreement is governed by Italian law. Any disputes which might arise over the Agreement will be subject to the sole jurisdiction of the Court of Milan.
Ogni controversia relativa all'applicazione, esecuzione, interpretazione e violazione del Contratto sarà di competenza del Foro di Las Palmas (Spagna).
Any controversy relative to application, execution, interpretation and violation of the Contract will be under the jurisdiction of the Court of Las Palmas, Spain.
Qualsiasi difficoltà di interpretazione o di esecuzione sarà di competenza esclusiva dei relativi tribunali di Nanterre.
Any difficulty in interpreting or executing them will exclusively come under the competent courts of Nanterre.
10.2 Qualsiasi controversia tra te e noi in merito ai presenti Termini d'Uso sarà di competenza esclusiva del Foro di Monza.
10.2 Any dispute between the User and us regarding these Terms of Use will only be dealt with by the Courts of Monza.
Qualsiasi controversia derivante da o relativa all'Accordo sarà di competenza del tribunale distrettuale di Tokyo, Giappone.
Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be submitted to the jurisdiction of the Tokyo District Court in Tokyo, Japan.
LEGGE E FORO: la presente garanzia è soggetta alla Legge Italiana e ogni controversia sarà di competenza della giurisdizione Italiana e del Foro Pesaro (Italy).
Any possible defects must be reported within 30 days of discovery. LAW AND COURT: this guarantee is subject to Italian Law and any dispute will come under Italian jurisdiction and the Court of
11.2 Qualsiasi controversia derivante o in relazione alle vendite disciplinate dalle presenti Condizioni generali sarà sottoposta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali italiani e sarà di competenza esclusiva del Tribunale di Verona.
11.2 Any and all disputes arising out of or in connection with the sales regulated by these General Conditions shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of Italy and the exclusive competence of the Tribunal of Verona.
12.1 Qualsiasi controversia derivante da ogni aspetto di questa Politica della Privacy sarà di competenza non esclusiva del tribunale Australiano.
12.1 The Australian courts will have non-exclusive jurisdiction over any claim arising from any aspect of this Privacy Policy.
La disputa tra le parti sarà risolta di comune accordo, altrimenti sarà di competenza del giudice a Pola, Croazia.
The dispute the parties will be resolved by agreement, otherwise the jurisdiction of the court in Pula, Croatia.
Il contratto suddetto è soggetto alle leggi italiane e le parti concordano che ogni eventuale disputa sarà di competenza delle Legge Italiana con foro competente quello di Pescara (PE).
The aforesaid contract is subject to Italian law and both parties agree that any disputes shall be the responsibility of the Italian Law with jurisdiction to Pescara (PE).
Ogni controversia legata alle presenti Condizioni Generali di vendita sarà di competenza del Tribunale di Alessandria.
Any dispute relating to these Terms of Sales will be reported to the NICE Commercial Court.
LEGGE DI COMPETENZA Il presente Accordo ed ogni altra questione relativa a quanto ivi contenuto sarà di competenza e verrà interpretata secondo le leggi Italiane.
GOVERNING LAW This Agreement and any matters relating hereto shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the Isle of Man.
Qualsiasi controversia possa risultare dall’accesso o dall’utilizzo del presente sito web sarà di competenza dei tribunali di Valencia.
Any controversy that may derive from accessing or using this website will fall under the competency of the courts of Valencia.
Il contratto suddetto è soggetto alle leggi italiane e le parti concordano che ogni eventuale disputa sarà di competenza della Legge Italiana.
The above contract is subject to Italian law and the parties agree that any disputes shall be the responsibility of the Italian Law and the Court of Milan.
Qualsiasi controversia relativa alla sua validità, interpretazione, efficacia ed esecuzione sarà di competenza del Foro di Cagliari.
Any dispute relating to its validity, interpretation and execution, effectiveness will be the responsibility of the Court of Cagliari, Italy.
Qualsiasi controversia relativa alle presenti condizioni ed all’uso del sito sarà regolata dalla Legge Applicabile e sarà di competenza esclusiva del Tribunale di Forlì (Foro Competente).
Any dispute arising from these conditions and the use of the website will be regulated by the Applicable Law and will be within the authority of the Court Bologna.
Qualsiasi controversia riguardante la presente prenotazione sarà di competenza esclusiva dei Tribunali del dipartimento del Var.
Any disagreements relating to this reservation will be referred to the discretion of the Var competent Courts.
Le Parti espressamente convengono che qualsiasi controversia dovesse insorgere in merito alla interpretazione e/o efficacia e/o esecuzione del presente regolamento sarà di competenza esclusiva del Foro di Venezia.
Law Courts Any parts agree that any controverses which may arise with merit to the interpretation, effectiveness and execution of the general terms will be exclusive competence of the law courts of Venice.
L'Accordo ed ogni altra questione relativa a quanto ivi contenuto sarà di competenza e verrà interpretata secondo le leggi dello stato italiano.
GOVERNING LAW The Agreement and any matters relating hereto shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the Isle of Man.
Qualunque interpretazione, contestazione o rivendicazione riguardante l'uso del sito sarà di competenza dei tribunali francesi.
Any interpretation, dispute or claim relating to the use of this Site will fall under the jurisdiction of the French courts.
Qualsiasi controversia risultante dalla redazione, dall'interpretazione o dall'esecuzione delle presenti Condizioni Generali di Vendita sarà di competenza esclusiva del Tribunale francese, nonostante pluralità di convenuti o chiamata in garanzia.
Any dispute arising concerning the formation, interpretation and performance of the General Terms of Sale will be for the exclusive jurisdiction of the French courts despite there being more than defendant or third-party notices.
La presente carta sulla protezione dei dati personali è regolata dalla legge francese e qualsiasi controversia ad essa legata sarà di competenza esclusiva dei tribunali francesi.
This Data Protection Policy is governed by French law and any dispute relating to it shall be subject to the exclusive jurisdiction of the French courts. 9 Cookies
1.2085249423981s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?